Efe Murat Balıkcıoğlu
客座讲师在宗教古典和后经典伊斯兰思想史学者特别关注奥斯曼帝国早期现代哲学和神学的语料库;在土耳其政治伊斯兰教;波斯和奥斯曼土耳其诗歌;宗教诗歌的经验。
Efe Murat Balıkcıoğlu博士收到普林斯顿大学哲学学士学位和未成年人在公共和国际事务中,近东研究,和犹太人的研究。他拥有点和博士学位从哈佛大学历史和伊斯兰研究。
Balıkcıoğlu博士的研究关注哲学、神学和科学在现代奥斯曼帝国早期,特别关注15世纪奥斯曼和伊斯兰教教法合成Graeco-Arabic哲学,以及社会、政治和宗教的早期现代学者在网络比较视角与欧洲和世界Islamicate越大。他的工作主要是跨地区和地方早期现代土耳其知识分子历史地图上的知识和文化,在它在全球的历史。更具体地说,他的研究集中于讨论物理学和形而上学在以前未刊行的神学和伊斯兰手稿philosophy-mostly奥斯曼君士坦丁堡和布卢萨和生产扩展在伊斯兰宗教、政治和社会历史,科学的历史,早期现代哲学和神秘主义。
Balıkcıoğlu博士的第一本书,验证真理在自己的术语:奥斯曼学术文化和情妇之间的法庭辩论āZeyrek (d。903/1497-8 ?)Ḫocazāde(893/1488)Ca将发表”Foscari威尼斯大学”s系列在2022年早期现代知识支配权。这本书处理先前未经编辑fifteeth-century奥斯曼苏丹法庭辩论呈现给我ḥ地中海II由两位杰出的学者,这场辩论,包括第一个注释版在古典阿拉伯语及其翻译,分析,和上下文意义Islamicate知识和文化的历史。
他的第二本书项目是基于他的论文研究一本书,书名在国防的哲学:验证上帝、自然和导致的早期现代土耳其奖学金为京”在古典时代后的伊斯兰研究中s系列。这项工作将是第一个那么长的研究古典阿拉伯哲学和神学的影响在早期奥斯曼奖学金。
在过去的三年里,他还研究在现代土耳其政治伊斯兰的崛起和发布一些合著的文章和研究与哈佛商学院的教授克里斯汀·e·Fabbe一起。
Balıkcıoğlu博士是一个被选编的诗人,出版了几本诗集和诗歌翻译在土耳其,以笔名Efe Murad,包括第一个完整的庞德的翻译章在土耳其,以及卷由美国诗人苏珊•豪Lyn Hejinian, c。威廉姆斯。他的诗、写作和翻译英文出现在各种杂志上,包括格尔尼卡,5分,Jacket2,两条线,关键的火焰,丹佛的季度,护身符,美国的读者,在展览包括13th伊斯坦布尔双年展。接受者的“Meral Divitci土耳其诗歌翻译奖”与诗人西德尼·韦德,他准备了一个选择从土耳其的œuvres现代派诗人Melih Cevdet Anday下标题沉默的石头(护身符出版社,2017年)。他的诗已经被翻译成英语,荷兰语和波斯语。
学术刊物
本项目
验证真理在自己的术语:奥斯曼学术文化和法院
之间的辩论MollāZeyrek(d。903/1497-8 ?)和Ḫocazādeμ年代̣李ḥ反独联īn
(893/1488)对于Edizioni Ca”Foscari”s系列知识支配权
早期的现代世界(提交同行评议的预期日期
发表在2022年的春天)。
国防的哲学:验证上帝,原因,早期现代与自然
奥斯曼奖学金(在伯克利大学的进步,”在古典时代后的系列
伊斯兰教研究)。
在同行评议的期刊的文章/编辑卷
在“哲学、神学和苏菲在奥斯曼帝国”:
“验证哲学和神学的标题下苏菲:15 -
世纪奥斯曼帝国对于苏菲Taḥqīq”(出版早期的杂志
现代历史上,编辑吉安卡洛的卡萨,斯特凡诺佩尔o, Rajeev Kinra
在一个特殊的taḥqīq问题,2022年冬)。
”İranzem在”窝R嗯”现代D Erkenunyadaİlliyet Anlayışları:是şinci Yuzyıl
OsmanlıTahkiki英航ğlamında Arapca Felsefenin Yorumlanışı已经İkincilİlletler,”
在Osmanlı物资İlm-i Kelam,第二版(伊斯坦布尔:İSAR, 2022)。即将到来的。
“Doğada Faillik mi ?Tanrı物资Secicilik mi ?15。YuzyılTehafut“leri Bağlamındaİlliyet ve
Determinizm。”在Osmanlı物资İlm-i Kelam,第一版(伊斯坦布尔:İSAR, 2016),
349 - 409。
在制品的文章
“偶因论选择文本和次要原因从Ḫocazāde (893/1488)
和c艾尔ā”al -Dīnal-Ṭūsī(d。887/1482)的发ā砰的一声判决,“在eds。al - Kuc英国
和奥斯卡Aguirre-Mandujano,一个原始资料奥斯曼帝国的思想史(进行中)。
“Al-Sayyid al-Sharīf al-Jurjānī论述的目的和最终的因果关系”(阿拉伯语版,
翻译,和分析)(进行中;提交给《华尔街日报》Nazariyat)。
在“史学和奥斯曼帝国早期诗歌”:
“诗歌文本:在Rāwandī诗歌的使用和功能在地基Rāḥ̣udūr和
YazıcızādecAlī的翻译的相同的工作Tevārīkh-i Al-i Selcūḳ”,《华尔街日报》
奥斯曼帝国的研究42(2013年冬季):349 - 372。
“土耳其旅游的印度”:
“土耳其商人的印度旅游指南:在地中海咩̣Emīn EfendiTaḳrīr”,
国际对土耳其研究2.1(2012年春季):30 - 49。
“经历的经验:SeydīcAlī里斯和Indo-Muslim世界。”杂志
土耳其文学8(冬天2011):26-40。
在“奥斯曼帝国后期政治伊斯兰和现代土耳其”:(与
教授哈佛商学院的克里斯汀·e·Fabbe):
“当第五列下降:宗教团体第五列在土耳其的历史
的角度来看”在内的敌人:开箱第五纵队政治,eds。哈里斯Mylonas
和斯科特Radnitz(牛津:牛津大学出版社,2022年)。即将到来的。
“伊斯兰资本主义在土耳其,“在业务、道德和机构:进化的
土耳其资本主义在全球的视角,与克里斯汀大肠Fabbe和乌米特
Ozlale(纽约:路特雷奇出版社,2019),97 - 122。
“政治伊斯兰教在土耳其,“在劳特利奇土耳其政治的手册,与
克里斯汀E。Fabbe(纽约:路特雷奇出版社,2019年版),55 - 68。
波斯和土耳其在“现代诗”:
“Omar Khayyam:十三。翻译,土耳其,“在哥伦比亚大学”年代Encyclopædia
Iranica,补充。在2022年即将到来。
”Şic我内华达州ileŞic我发生Arasında: CağdaşFarscadaŞiir, Garip ve TurkceŞiirde Farsca
EtkisiMeselesi。”ŞarkiyatMecmuası(《东方研究25 (2014):
187 - 226。
“Garip前言(1941),“与西德尼·韦德全球现代主义者在
现代主义,艾德。阿里喜怒无常,斯蒂芬·j·罗斯(伦敦:布卢姆斯伯里出版社,2020):
199 -204年。
讲座和演讲
在“奥斯曼帝国早期的哲学和神学”:
“自然Perso-Islamic早期现代性的概念:Ḫocazāde (893/1488)
Graeco -阿拉伯哲学在奥斯曼的背景下,”在伊朗和遭遇
Persianate世界,Ca”Foscari大学,威尼斯,意大利:2021年4月21日。
”与伊斯兰教教法合成Graeco-Arabic哲学:15世纪
奥斯曼帝国判决在al -Ghazālī的的发āfut al-falāsifa,”普林斯顿大学的
附近东部研究部门系列讲座美国新泽西州普林斯顿:2019年10月21日。
“15世纪奥斯曼帝国文化的验证:Ḫocazāde (d。893/1488)cAlā”
al-Dīnal-Ṭūsī(d。887/1482)在al-Ghaz偶因论和次要原因ālī的
(505/1111)的发āfut al-falāsifa,”共享实践,共同的遗产:奥斯曼帝国
科学从全球大学的角度来看宾夕法尼亚州的(宾夕法尼亚大学),
费城爸爸,美国:2019年4月5 - 6日。
”Tehafutu”l- - - - - -felasifeOdağında II。Mehmed Donemi OsmanlıAlimlerindeİlliyet Meselesi。”
Osmanlı物资İlm-i Kelam:Alimler, Eserler Meselelerİstanbul 29 Mayıs大学
土耳其:2015年12月25 - 27日。
其他讲座前现代和现代诗歌,奥斯曼的旅行印度和
Post-Secularism
“英镑”联合国Cevrilemez Maskeleri: Turk放弃Kantolar,”Oteki Buluş颧骨,萨姆松
大学”年代土耳其语言和文学,土耳其萨姆松:
2021年3月3日。
<https. / /www.youtube.com/watch?v=DFm5q14au34&ab_channel=SamsunEdebiyat>。
”与爱因斯坦方程的Murad环绕:晚上诗歌,“宗教学系,韦尔斯利
大学的时候,韦尔斯利妈,美国:2020年11月18日。
“庞德在土耳其的文化战争:权威,史诗,和词的选择
土耳其章”,程序在翻译和跨文化交流讲座
系列,美国普林斯顿大学的新泽西普林斯顿大学:2020年11月6日。
“庞德翻译的章”,美国教师协会的突厥语
语言(AATT)会议,新奥尔良杜兰大学,洛杉矶,美国:
11月13日2019年。
“视觉和具体的诗歌在当代文学”,波士顿大学的文献
的中间东方系列,美国波士顿马:2018年11月13日。
“伊斯坦布尔的街道:阻力和诗歌诗歌表现,”作家无限
Winternachten文学节,海牙,荷兰:2018年1月20日。<https://www.writersunlimited.nl/en/programme/the-streets-of-istanbul-
“我生活的书”,作家无限Winternachten文学节,海牙
荷兰:2018年1月20日。<https://www.writersunlimited.nl/en/programme/book-of-
“博爱!兄弟会的被遗忘的价值”,加上Bas Heijne,大卫·范
Reybrouck,Fatma Aydemir Grażyna Plebanek, Sanam治安官,作家
无限的Winternachten文学节,海牙,荷兰:2018年1月19日。<https://www.writersunlimited.nl/en/programme/fraternite-the-forgotten-value-of-兄弟会>。
“Xstinks:诗歌的表现,”啤梨博物馆,伊斯坦布尔,土耳其:2016年1月29日。
<https://www.youtube.com/watch?v=qxEf_8ISeqE&ab_channel=PeraM%C3%BCzesi>。
“诗歌文本:在Rāwandī诗歌的使用和功能在地基Rāḥ̣udūr和
YazıcızādecAlī的翻译的相同的工作Tevārīkh-i Al-i Selcūḳ”,2014年中间
东部研究协会年度会议(台面)美国华盛顿特区:
11月22日至25日,2014年。
”医疗公平基金:实验诗歌在土耳其(2003 - 2010),“中东的文献
21圣世纪,哈佛大学,美国剑桥硕士:2014年4月3 - 4日。
“诗歌文本:在Rāwandī诗歌的使用和功能在地基Rāḥ̣udūr和
YazıcızādecAlī翻译的相同的工作Tevārīkh-i Al-i Selcūḳ”,社会
为文本研究(STS)国际Interdisiplinary会议大学
华盛顿,西雅图。美国西雅图佤邦:2014年3月20 - 22日。
“土耳其商人的印度旅游指南:在地中海咩̣Emīn EfendiTaḳrīr”,
27th年度中东历史和理论研讨会大学的
芝加哥,芝加哥,美国:2012年5月4 - 5日。
“从信仰的理由:哈贝马斯的“Post-Secularism。”列支敦士登座谈会上
宗教,外交和国际关系,由普林斯顿大学
列支敦斯登研究所自决,维也纳,奥地利:4 - 6月,2009年。
文学刊物
书(文学论文)
空地的乐趣(Krak噢:无聊狼出版社,2021)。
塞尔维亚人的卡尔ışmalar: Madde -Şiir Yazıları2004 - 2014(伊斯坦布尔:160。公里,2014)。
那么长的诗歌翻译成英语
Melih Cevdet Anday,沉默的石头,co-trans。西德尼·韦德(诺思菲尔德:护身符,2017)
(土耳其»英语)(发表在接收到Meral Divitci奖土耳其的诗歌
翻译]。
[书评:提洛岛:世界文学翻译和杂志》上33.1 (2018)
德里克长期看来,的阿肯色州国际评论(2017年3月)]
(推荐:纽约时报评论的独立的书籍推荐2017]
那么长的诗歌翻译
庞德,Kantolar(的章](伊斯坦布尔:狂吠ıKredi出版社,2020年)(英语»土耳其)
(土耳其第七个语言,英镑吗”章是在全部翻译
后意大利,法国,葡萄牙,西班牙,德国和俄罗斯]。
推荐- - - - - -,关东大110 - 116(伊斯坦布尔:子出版社,2020)。
Murat Nemet-Nejat,Replikantlarınİc Dunyası(伊斯坦布尔:160。公里,2018)(英语»
土耳其)。
托马斯•伯纳德在赫拉的僵化,(Edebi伊斯坦布尔Şeyler, 2017)(德国»土耳其)。
莎拉•凯恩Psikoz 4.48(精神病4.48)(伊斯坦布尔:子出版社,2016)(英语»土耳其)。
苏珊•豪蝙蝠ı年代ınırları(西部边境](伊斯坦布尔:点头耶ınları,2015)(英语»
土耳其)。
林恩Hejinian,杰苏阿尔多(伊斯坦布尔:点头耶ınları,2015)(英语»土耳其)。
c。威廉姆斯,正义与发展党ılπKokar !(选择诗歌)(伊斯坦布尔:160。公里,2013)(英语»
土耳其)。
拿来idun-iμş红外我,Se芝加哥商品交易所Şiirler 1956 - 1999(伊斯坦布尔:潘,2012)(波斯»土耳其)。
M。一个z一个d,Se芝加哥商品交易所Şiirler 1955 - 1997(伊斯坦布尔:潘,2010)(波斯»土耳其)。
报纸专栏(土耳其)
”Turkiye”德K开证urelİktidar Sağda米ı吗?”K24(2019年5月2日)。<https://t24.com.tr/k24/yazi/
turkiye-de -kulturel -iktidar-sagda-mi 2271>。(在政治文化政治伊斯兰土耳其)。
“Fethinİlmi, Fethinİmarı:İstanbul“联合国Fethinin 565。Yıl D在嗯一个Dair,”K24(5月29日
2018)。<http://t24.com/tr/k24/yazi/istanbulun-fethi, 1793>。(在1453年的使用
奥斯曼帝国征服君士坦丁堡在土耳其政治话语修辞)。
“Osmanlıcanınİdeolojisi,”K24(2015年3月5日)。<http://t24.com.tr/k24/yazi/osmanlica, 88>。
(在“教育部奥斯曼土耳其的决定,包括作为一个强制性的
课程在高中”)。
文学评论和批评(在英语中,德国/荷兰、土耳其)
“笔记不信神的苏菲,Eda,可译性:主观的叙述
灵性在当代土耳其的诗歌,”护身符:当代杂志》上
诗歌和诗学51 (2022)。即将到来的。
“通用电气cişli Maskeler,票面卡尔ı凯ıtlar:庞德”联合国Kantolar”ıUzerine,“在庞德,
Kantolar,cev。留下的Murad ikinci沐浴ı(İstanbul: YKY, 2021), 807 - 911。
“我出生şk最初ı:丽诺尔坎德尔”ınBah-name“如果已经打“lerde CinselOzgurl英国,“K24
(2021年7月29日)。< https://t24.com.tr/k24/yazi/bir-mesk-kitabi-lenore-kandel-in-bah-
name-si-ve -beat-lerde-cinsel-ozgurluk 3304 >。
“Rastlantısal博şluğu肯明斯Cevirmek:UzerineŞerhler,”K24(2021年1月14日)。
<https://t24.com.tr/k24/yazi/rastlantisal-boslugu-cevirmek-e-e-cummings-
”Cevrilmeli miCevrilmemeli mi ?Kantolar“da YabancıAltıntılar,Cevrilebilirlik Kibir,”
K24(2020年5月14日)。<https://t24.com.tr/k24/yazi/cevrilmeli-mi-cevrilmemeli-mi-
kantolar-da-yabanci -alintilar-cevrilebilirlik-ve-kibir 2673>。(翻译
不可翻译的在英镑”年代章]。
“Temsilin Malzemesi Malzemenin Duzeni:İlhan伯克“十Fatih“e Somut贝克ışlar,“在Şiir
她的Yerdedir:İlhan伯克在100年丫şindaed Necmi年代onmez(伊斯坦布尔:YKY, 2018), 86 - 91。
反式”Het Plezier Van乐阁Plekken。”Hanneke van der Heijden,De gid6 (2017):6 - 9
(荷兰翻译的y文章“空地的乐趣”的诗歌
场景伊斯坦布尔]。<https://www.de-gids.nl/artikelen/het-plezier-van-lege-plekken>。
“以来,视像,发现镜头医疗公平基金:在当代土耳其的新趋势
诗歌(2003 - 10),“EuroLit:欧洲文学网络(2017年9月)。
<https://www.eurolitnetwork.com/visuality-non-agency-and-found-footage-inheves-
新-的趋势,当代-土耳其-诗歌- 2003 - 2010 -爱因斯坦方程的murad />。
德国翻译:“Visualitat Nicht-Handeln和发现镜头在医疗公平基金:莱纳
趋势在Zeitgenossischer Turkischer集子里(2003 - 2010),”反式。克里斯多伯克,
EuroLit:欧洲网络文学(2017年9月)。
<https://www.literaturhauseuropa.eu/de/themen/observatorium/
keynote-texts / visualitaet-nicht-handeln-und-found-footage-in-heves-neue-trends-in -
zeitgenoessischer - tuerkischer -英- 2003 - 2010>。
“一个词的自传:Seyhan Erozcelik的“玫瑰花蕾”和“Kırağı”,“Jacket2
(2017年4月)。<https://jacket2.org/article/words-autobiography>。
“Ceviri Metne Muhtac Mı?”Kitap-lık165 (2013 - 2):62 - 69。
“[Peyami南非' da] Hakikat蒙古包cekliğin Felsefesi,”该国啊244(2010年5月22日):22。
诗歌书,廉价和协作(土耳其)
Termosifon Hadisesi(伊斯坦布尔:子耶ın, 2021)。
F一个tih已经1953年(伊斯坦布尔:160。公里,2018)。
LesX(伊斯坦布尔:160。公里,2016)。
Kretin:花被片2014 - 2016,w / Cem Kurtuluş(伊斯坦布尔:子耶ın, 2016)。
Apandisit国际,w / Cem Kurtuluş(伊斯坦布尔:子耶ın, 2016)。
《资本论》老你的你的!w /斯楠奥兹德米尔和İsmail阿斯兰(伊斯坦布尔:160。公里,2015)。
def-beyin(伊斯坦布尔:160。公里,2012)。
Sistem(伊斯坦布尔:Simurg, 2008)。
H”阿基Atak(Diyarbakır:自由企业,2008)。
Madde,w / Cem Kurtuluş(伊斯坦布尔:Yasakmeyve, 2005)。
F 'ani Atak(伊斯坦布尔:Altıkırkbeş,2005)。
在其他语言翻译诗歌
“Terwijl反向Mijn Geliefde蒂朗Omhelsİsmail阿斯兰,Efe Murad和斯楠奥兹德米尔,“在
Nasleep反式。Cağlar Koseoğlu(绅士:Het Balanseer, 2021): 20。
《资本论》“冲动Gedichten外的老你的你的!通过爱因斯坦方程的Muradİsmail阿斯兰,斯楠奥兹德米尔,“反式。
Cağlar Koseoğlu,纽约:tijdschrift voor literatuur kritiek en娱乐29日(2016年)。
“Strontmalloot,”De gid6 (2017)。<https://www.de-gids.nl/artikelen/strontmalloot>。
出版/编辑历史印记新闻
İhsan Oktay Anar,这本书的设备反式。格里高利键(剑桥,2018)。
艾哈迈德Guntan,Esraris的部落反式。阿里高山C正义与发展党ır(剑桥,2018)。
[奖:设计观察者”2017年代最好的书封面奖)
《法兰克福汇报》ıl H美国海军你哒ğlarca,防御一晚反式。塔尔在美国Halman(剑桥,2015)。
[奖:设计观察者”2017年代最好的书封面奖)
诗歌翻译在英文期刊上(从土耳其»英语)
Seyhan呃盎司侯赛因·”夏天叹了口气(Yaza年代ızıla),”护身符:当代杂志》上
诗歌和诗学51 (2022)。即将到来的。
Ulk你温和的多,“冬天:战士的葡萄酒,”新!(庞德的社会”年代》)
6.1 (2022)。即将到来的。
Ece Eldek,“湮灭,”N杂志阿兹ı米希克诗节12 (2021):67 - 68。
范妮豪,“散射光/ Sacılı我şık,”为了纪念埃里卡·h·吉尔松教授
(纪念文集)(2021)。<https://international.ucla.edu/gilson>。
“Ece的Mythopoetics Eldek:两首诗“天使不给担保,”,“在这个
的地方”,“FictiveMag (2021)。<https://www.fictivemag.com/post/the-mythopoetics-of-
Melih Cevdet Anday,“麻雀”、“再一次”,“二战”和“吹口哨。”
合作反式。西德尼·韦德,2016年土耳其诗今天(伦敦:红手书籍,2016)。
Orhan肌Melih Cevdet, Oktay里,“鸟和云,”“像我们的手,””
再次,”“二战”,“照片”,“轮回我,”co-trans。西德尼
韦德,美国的读者1.10(2013年11月)。
Melih Cevdet Anday“日晷”和“的第一个早上死了,”co-trans。西德尼·韦德,
两个行:地标性建筑世界在翻译,艾德。苏珊Bernofsky和
克里斯多夫美林(旧金山:两行出版社,2013)。
——《不平静的一绺头发”、“一个死去的朋友的来信,”“棺材店,没有这些
燕子只是离开?””Laurel森林”、“改变2,3,5,8,“”的孤独
麦克白。”和“在co-trans太阳。”西德尼·韦德,诗人传说108.1 / 2(春夏
2013)。<https://www.poetlore.com/store/backissues/volume - 108 - 12/数量>。
——“猫”、“没有经过,”“静止的蜜蜂,”和“鸟类和云,”co-trans。
西德尼韦德,土耳其的诗歌今天,(伦敦:红色书籍,2013);
- - - - - -”,黑暗之花”,“我们变成云,”co-trans。西德尼·韦德,
丹佛季度47.4 (2013);
推荐- - - - - -”的声音,“co-trans。西德尼·韦德,格尔尼卡:全球艺术和政治的一本杂志
(5月2012)。<https://www.guernicamag.com/voice/>。
推荐- - - - - -,“原子”和“声音”co-trans。西德尼·韦德,小明星(2011年9月)。
<https://littlestarjournal.com/blog/2011/09/turkey%e2%80%99s-melih-cevdet-anday/>。
推荐- - - - - -”,诗的Karacaoglan VI-VIII,“co-trans。西德尼·韦德,渐近线31日
(1月2011)。<https://www.asymptotejournal.com/poetry/melih-cevdet-anday-a-
诗中,the-manner-of-karacaoglan />。
推荐- - - - - -”,诗的Karacaoglan我,四世”co-trans。西德尼·韦德,两条线16
(2009年秋季)。
文学选集
“原始光,”“纳巴泰人的脚本,”,“Y欧的沙漠,“在是哲学
关于什么问题:从当代土耳其诗歌生存技巧eds. /反式。
部ğruGiritlioğlu和丹尼尔·p·谢尔(锡拉丘兹:锡拉丘兹大学出版社,2022)。即将到来的。
”Maddenin年代ıkıntısı,“在年代ıkıntıVar:年代ıkıntıUzerine Denemeler,艾德。Aylin Kuryel(伊斯坦布尔:
İletişi米,2020)。
爱因斯坦场方程”环绕的Murad(反式。Murat Nemet-Nejat),“在太阳圆面:从
的某个地方在地中海艾德。Irena伊甸园& Stijn Lernout(维恩:Schlebrugge, 2020)。
”独立运动的力量”,”周五尘埃“在Jacket2”土耳其诗歌选集》:
一个无神的苏菲艾德。Murat Nemet-Nejat (2007)。<http://jacketmagazine.com/34/eda-poems.shtml emb>。
大量的文学批评在爱因斯坦方程的Murad’年代的诗歌
齿龈ş必应ol,Postmodernizm已经ŞiirUzerine: Dijital Cağda PusulasıBozulanŞiir(伊斯坦布尔:
DBY耶ınları,2021),267 - 273。
Erhan Altan,年代ıfırlıYıllardaŞiirimizde Deney / im: 2000“lerde Yeni Deneyinİzinde(伊斯坦布尔:
160年。公里,2014)。
UtkuOzmakas,Şiirimizde Milenyum Kuşağı(伊斯坦布尔:锅Kitap, 2008)。