
Wellesley总裁兼教师卫生障碍在Covid-19,George Floyd Death和Riots中的卫生差异
5月25日,就像美国100年记录,000 deaths due to coronavirus, George Floyd, a 46-year-old black man, was killed by police officers in Minneapolis. The video of his death sparked protests and riots in all 50 states and a national conversation about police brutality, adding another dimension to the ongoing discussion about the systemic racism and the economic and health disparities laid bare by COVID-19.
Paula A. Johnson总裁发布了一个statement和2011年5月31日关于弗洛伊德的死亡和系统性种族主义。约翰逊说:“种族主义落后于警方的黑人杀戮黑人的杀戮,就像在Covid-19的颜色社区的弊端一样背后。”“每个都是不同症状的种族不公正和不平等的不同症状。”
在一个CNN OP-EDpublished the same day, Johnson wrote about the death of Rana Zoe Mungin ’11, a 30-year-old black social studies teacher who died of COVID-19 after having been denied testing despite showing symptoms of the coronavirus. “Our health system too often gives short shrift to women and people of color. Mungin was both,” Johnson wrote. “Although testing for the coronavirus might not have changed her treatment, as the standard practice was to triage patients based on their symptoms, we must still wonder whether she would have been met with less skepticism about the severity of her condition if she'd been a white man. That we will never know.”
“这是我们可以提供的最大的公共服务吗?为了帮助人们理解如此不言而喻的事物,在广阔的日光下,在视频中是一次执行?这是我们的公共历史,在每个图书馆和每个搜索引擎提供。“
迈克尔·杰弗里斯,1949年的伦理和副教授美国研究教授
约翰逊说,大流行是提醒我们在多元化的声音无用的时候丢失的内容,她强调了高等教育需要推荐两个基本任务。“首先,我们必须保持警惕,因为我们在我们努力教育各行各业的努力方面的多样性和毫不畏惧。其次,我们必须尽我们所能为这些学生提供有效的公民参与,以创造我们国家和世界所需的结构变革,“约翰逊写道。
“Will we seek to return to the old normal that failed Mungin and so many others? Or will we aspire to do better? To choose justice, unity, and hope over greed, division, and despair? The stakes could not be higher.”
Two days prior,迈克尔·杰弗里斯, Class of 1949 Professor in Ethics and associate professor of American studies, wrote in theBoston Globe“警察不保护和为人民服务。监狱不会让我们安全。美国不是一个运作的民主。我们的医疗保健系统是不道德的。白色至上是一个政治制度,而不仅仅是一个不正确的想法。“
“虽然可能是荒谬,但不知怎的,我认为像我这样的人有望目录并通过证词和教学翻译所有这些恐惧和死亡。或者再次记录所谓的虚伪,在衡量和谴责黑白暴力。这是我们可以提供的最大的公共服务吗?为了帮助人们理解如此不言而喻的事物,在广阔的日光下,在视频中是一次执行?这是我们的公共历史,在每个图书馆提供,通过每个搜索引擎,“Jeffries继续。“我们应该让它更优雅吗?更个人吗?通过在页面上哭泣的诗歌,在电视上,并吸引白人父母对孩子的梦想以及我们认为可能会产生同理心的其他任何事情?通过这种方式,我们漫无目的地在废墟中跌跌撞撞,哀悼该国承诺的烧焦遗骸。“
因为有些人开始批评骚乱,Kellie Carter Jackson.,非洲研究人文与助理教授的Knafel助理教授写道大西洋组织“那些谴责对不公正的暴力反应应该问自己:受压迫者应该如何应对他们的压迫者?国家应该如何应对政治异议?受压迫的采购权力如何?在整个历史中,黑人雇用了暴力,非暴力,游行和抵制。“
“只有一件事是明确的 - 没有黑色抗议的形式,白人至高无上将被制裁,”杰克逊继续说道。“仍然,黑人了解骚乱叛乱的效用:暴力迫使回应。暴力扰乱了现状和像往常返回业务的可能性。因此,历史记录的流域时刻经常被暴力盖章 - 它是推动社会从葬礼到愤怒的发动机,从愤怒和动作的时刻推进。“
“如果暴力是一种产生社会变革的有效手段,很多人都在询问。杰克逊写道,艰难和历史答案是肯定的。“今天的革命是意味着这些全国范围内的叛乱导致黑人能够进入和行使自由和人类的充分性。”